이전글다음글
자유주제

자동차 용어 순화 2탄

BMW 로고 이미지
탈퇴자Lv 87
조회 수865

비가 그치니까 바로 무더위 역습이네요 ㅜㅜ 말복에 보신 잘 하시고요 모두들 ^^ 영어 보약을 달여 드리겠습니다 저는 ㅎ #1. 앞유리 wind shield 직역하면 ‘바람방패’ 정도 되겠네요 참고로 썬팅 표준어는 선팅입니다 영어로는 tinting이고요 #2. 안전띠 seat belt 안전띠 매세요 fasten your seat belt는 흔히 들으셨죠 Buckle up이 진짜 영어입니다 “버끄럽!” #3 주유소 gas station 주유소라는 한자어 짜임을 보면 일본식 한자에요 (개인적인 추측) 순우리말로 ‘기름채우소’ 어떨까... 여하튼 직원이 넣어주는 주유소 가면 “가득 채워주세요” 라고 미국이나 캐나다에서 표현하고 싶을때 “Fill her up!” 필허럽~ 이렇게 외치시면 됩니다! “기름 떨어졌다”는 run out of gas “막 갑자기 떨어졌어” fresh our of gas 라고 말하세요 ~~~ #4 번호판 plate 미국은 번호판에 독특한 문화가 있습니다. vanity plate라고요 (지난 1탄 글에 실은 이미지 참고) 마이클 조던은 Air라고 붙이고 다녔다고 하고(근거없음) 엘비스 프레슬리는 The King이라고 했다죠. 즉 돈을 비싸게 내고 자신의 특징을 드러내는 번호판을 차에 다는 문화인데요 우리 교통 문화를 개선하는데 도입하면 어떨까요? 각자 자신의 배니티 플레이트 이름 정해 보시죠 ^^

댓글